смелость

Фрэнсис Бэкон: цитаты, высказывания на английском с переводом.

Фрэнсис Бэкон
Фрэнсис Бэкон
Francis Bacon

Фрэнсис Бэкон (англ. Francis Bacon; 1561 — 1626) — английский философ, историк, политик. Работы Ф. Бэкона являются основанием и популяризацией индуктивной методологии научного исследования, часто называемой методом Бэкона. Свой подход к проблемам науки изложил в трактате «Новый органон» (1620), где провозгласил целью науки увеличение власти человека над природой. Великое достоинство науки Бэкон считал почти самоочевидным и выразил это в своем знаменитом афоризме «Знание есть сила». Другие известные труды Бэкона: «Новая Атлантида», «Учение об идолах».

Some books are to be tasted; others to be swallowed; and some few to be chewed and digested.
Одни книги пробуют на вкус, другие — проглатывают, и лишь немногие — разжевывают и усваивают.

If a man will begin with certainties, he shall end in doubts; but if he will be content to begin with doubt, he shall end in certainties.
Если человеку все ясно с самого начала, в конце его ждут сомнения, но если он благоразумно начнет с сомнений, то к концу ему будет все ясно.

Houses are built to live in, and not to look on.
Дома строятся, чтобы в них жить, а не смотреть на них.

Читать далее →

Уинстон Черчилль: цитаты, афоризмы на английском с переводом.

Уинстон Черчилль

Уинстон Черчилль
Winston Churchill

Сэр Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль (англ. Sir Winston Leonard Spencer-Churchill, 1874 — 1965) — британский государственный и политический деятель, премьер-министр Великобритании в 1940—1945 и 1951—1955 годах; военный (полковник), журналист, писатель, почётный член Британской академии, лауреат Нобелевской премии по литературе.

The problems of victory are more agreeable than those of defeat, but they are no less difficult.
Проблемы, вызванные одержанной победой, приятней проблем, вызванных поражением, но они не менее трудные.

History is written by the victors.
История пишется победителями.
Читать далее →

Томас Фуллер: цитаты, афоризмы, высказывания.

Томас Фуллер

Томас Фуллер
Thomas Fuller

Томас Фуллер (англ. Thomas Fuller, 1608 – 1661) — английский историк, богослов, биограф.

Женщины превозносят мужскую скромность, но не любят скромных мужчин.

За жизнь женщина должна покинуть дом трижды: когда ее крестят, когда ее выдают замуж и когда хоронят.

Молчание – лучшее украшение женщины, увы, почти не используемое.

Более всего красивую женщину ранит тот, кто не глядит в ее сторону.

Тот, кто становится мужчиной в шестнадцать лет, будет ребенком в шестьдесят.
Читать далее →

Мишель де Монтень: цитаты, афоризмы, высказывания.

Мишель де Монтень

Мишель де Монтень
фр. Michel de Montaigne

Мишель де Монтень (фр. Michel de Montaigne; полное имя — Мишель Экем де Монтень, фр. Michel Eyquem de Montaigne; 1533 — 1592) — французский писатель и философ-гуманист эпохи Возрождения, автор книги «Опыты».

Любовь – неистовое влечение к тому, что убегает от нас.

Любить тело без его согласия и желания – то же самое, что любить тело без души и без чувств.

Любовь есть кризис, решительная минута жизни, с трепетом ожидаемая сердцем.

Брак – не что иное, как приятное совместное проживание в течение всей жизни, полное устойчивости, доверия и бесконечного множества весьма осязательных взаимных услуг и обязанностей.
Читать далее →

Мигель де Сервантес Сааведра: цитаты, высказывания, афоризмы.

Мигель де Сервантес Сааведра

Мигель де Сервантес Сааведра
исп. Miguel de Cervantes Saavedra

Мигель де Сервантес Сааведра (исп. Miguel de Cervantes Saavedra; 1547 — 1616) — известный испанский писатель. Прежде всего, известен как автор романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».

Воин, павший в бою, доблестнее спасшегося бегством.

В несчастье судьба всегда оставляет дверку для выхода.
Читать далее →

Овидий: афоризмы, цитаты, высказывания на латыни с переводом.

Публий Овидий Назон
Публий Овидий Назон
Публий Овидий Назон

(лат. Publius Ovidius Naso; 20 марта 43 года до н. э., Сульмо — 17 или 18 год н. э., Томис) — древнеримский поэт, работавший во многих жанрах, но более всего прославившийся любовными элегиями и двумя поэмами — «Метаморфозами» и «Искусством любви».

Morte carent animae, semper priore relicta sede novis domibus vivunt habitantque receptae.
Души не умирают. Покидая прежнее местопребывание, они живут в других местах, которые вновь принимают их.

Non minor est virtus, quam quaerere, parta tueri.
Сберечь приобретенное — не меньшее искусство, чем его приобрести.
Уметь сохранить приобретенное — не меньшее достоинство, чем умение приобретать.

Invia virtuti nulla est via.
Для добродетели ни одна дорога не является непроходимой.

Читать далее →